? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 6020
Сообщить об ошибке

Перейти на сайт "The World of Clow" и сказать спасибо!
Перейти на сайт "Булочки" и сказать спасибо!
После смерти отца, Акихито Кудзэ получает в наследство фамильный особняк, титул виконта и... личного мажордома, Кацураги, который управляет всеми делами семьи Кудзэ до совершеннолетия наследника. Кацураги не только молод, прекрасно образован и талантлив, но также поразительно хорош собой. И почему-то очень холодно ведет себя с молодым хозяином. Акихито всё сильнее тянет к нему, это чувство уже нельзя спутать ни с каким другим, но... не так-то просто растопить этот лед.
Прислать описание
 




Название Загружено
2020-11-21
2020-10-30
2020-09-24
2020-08-31
2020-07-27
2020-06-21
2020-06-21
2020-06-21
2020-06-06
2020-05-28
2020-05-09
2020-05-01
2020-05-01
2020-04-19
2020-04-19
2020-02-10
2020-04-19
2020-02-10
2020-02-10
2020-02-06
2020-02-06
2020-02-05
2020-02-04
2020-01-30
2020-01-25
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Letty (21 сентября 2013 18:18) №170
    #
Посетители
Полезного: 14
Глав: 9
Sig a204 Ты молодчина, кто бы что не говорил a010
Спасибо за проду a191
sig (21 сентября 2013 17:42) №169
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 6
Так, я смотрю и вижу, что здесь многие прекрасно владеют японским языком. Если б было так...

Я согласна, что делаю ошибки в грамматике (не было времени особо проверять и корректировать месяцами, как это делают другие) и перевод неидеален, так как я не мастер японского языка. Принятую в русском языке транслитерацию не учитывала, потому что не считаю ее правильной.
Я считаю, что мой перевод более точен чем обычный перевод группы The World of Clow или английских групп, с которым мне приходилось встречаться (где частенько фразы не допоняты, сокращенны или пропущенны). У них перевод более литературный, гладкий, отшливованный. Поэтому в принципе он мне нравиться, но на недостатки также не стоит закрывать глаза. И кто, действительно, ЗНАЕТ японский это отлично понимает.
Любителей покритиковать всегда найдется предостаточно. Мне же достаточно лишь того, что многие были рады моему переводу.
Rimmer_Sei (21 сентября 2013 16:21) №168
    #
Посетители
Мне дико стыдно. Стыдно за таких переводчиков, у которых нет особого уважения к мангаке и читателям. Зачем вы это делаете? Зачем издеваетесь над переводом? Над русским языком? Это похвально, конечно, что у вас есть желание, что вы что-то пытаетесь сделать, но прежде всего (если уж решили поиграть в переводчика), надо выучить русский язык или посоветоваться с гуглом по поводу того как слова пишутся, как предложения составляются. И, ради всего святого, где вы раздобыли эти отксерокопированные левым копытом верблюда страницы? На английском полно сканов в отличном состоянии.
Но, в любом случае, переводчику спасибо за попытку, вы многих порадовали.
RanmaruFuka (21 сентября 2013 05:41) №167
    #
Посетители
Спасибо за новые главы a047
D1eHappy (21 сентября 2013 04:49) №166
    #
Посетители
Цитата: Химицу
Народ, поздравляю, нас н*е*али

это точно обращение к автору?
SieLad (21 сентября 2013 04:47) №165
    #
Посетители
Химицу, хахаха что за дерзкое отношение?)
все правильно D1eHappy написала
а вам просто нечего ей ответить - вот и начинаете придумывать отговорки .
смешно читать
Химицу (21 сентября 2013 04:30) №164
    #
Посетители
переведенны действительно годно
Ваш русский делает невозможным наше с Вами дальнейшее общение. И потом, моё обращение было к автору перевода, а не к вам. Вы - автор?
D1eHappy (21 сентября 2013 02:31) №163
    #
Посетители
Химицу, хотите сказать, что до этого был качественный перевод???

можно даже обсудить 4 главу. из 40 страниц - переведенны действительно годно лишь около 10
так что я бы на вашем месте сдержала свою агрессию.
SD (21 сентября 2013 01:48) №162
    #
Посетители
Химицу, полностью с вами согласна. Но биомассе на это всё глубоко плевать, пипл хавает, там где-то даже "умный человек" написал:"лишь бы русские буквы были, а дальше додумаю (додуманный смысл)".
Лисёнок (20 сентября 2013 03:49) №161
    #
Посетители
благодарочка и низкий поклон! a204 a094
Шизофрениk (17 сентября 2013 23:18) №160
    #
Посетители
sig, я вас обожаю! a081 a215
Svetochka (17 сентября 2013 18:48) №159
    #
Посетители
a037 Зашибись он наконец признался
Saivor-san (17 сентября 2013 04:15) №158
    #
Посетители
ох, это потрясающе! бабочки в животе..
a003
Tapok-tyan (17 сентября 2013 01:31) №157
    #
Посетители
Даа! Он сказал это, наконец то a060 a069 a023
Яошка (17 сентября 2013 00:07) №156
    #
Посетители
О переводчики! Я поклоняюсь вашему усердию bb075
kirei (17 сентября 2013 00:03) №155
    #
Посетители
Описаний: 2
Глав: 2
спасибо, SIG! Вы, герой, восхищаюсь Вашим трудолюбием
valeriannet (16 сентября 2013 21:20) №154
    #
Посетители
a003
Переводчики, вы супер! Спасибо за новую главу этой удивительной истории! a022
Хельга (16 сентября 2013 20:28) №153
    #
Посетители
a069благодарю за труды!
Murasakibara (16 сентября 2013 19:25) №152
    #
Посетители
Глав: 4
sig, если бы не Вы...мы бы не дошли до этого момента...спасибо Вам большое...)
ladyj (16 сентября 2013 18:32) №151
    #
Посетители
Какие долгожданные слова!!!!
Hikka (16 сентября 2013 18:22) №150
    #
Посетители
Да,он сказал это !!!Ах,как флаффно a022
Yori_Tsukiko (16 сентября 2013 17:37) №149
    #
Посетители
a003 a058 О божечки,я услышала эти три заветных слова bb162
Lyuda (16 сентября 2013 17:27) №148
    #
Посетители
Спасибо большое за перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ПостоНата (16 сентября 2013 16:40) №147
    #
Посетители
Я дожила до этих слов a020 Счастья полные штаны,огромное спасибо за перевод a144
zina (16 сентября 2013 16:34) №146
    #
Посетители
аригато! bb126
Mikasa_Fire (16 сентября 2013 14:28) №145
    #
Посетители
sig, Очень жаль, что ты закончила переводить bb138 Вам бы тайпера хорошего), а так всё замечательно, еще раз - СПАСИБО БОЛЬШОЕ a223
Mikasa_Fire (16 сентября 2013 13:59) №144
    #
Посетители
Emergency_Exit, если уж так называемые "переводчики, у которых тоже есть реальная жизнь" решили переводить, так пусть переводят, раз уж взялись изначально, надо было заранее рассчитать, будет ли достаточно времени переводить мангу, а теперь возмущаются, фигли вы возмущаетесь? Своим переводом раз в полгода или даже в год вы только дразните, а люди потом бейтесь в конвульсиях в поисках проды, разве это дело? Вообще Sig тут в роли благодетеля, пожалела читателей и поделилась продой, за что ей большое спасибо). И вообще уважаемые переводчики, я прекрасно понимаю, что это полностью добровольно, я имею ввиду перевод манги, никто вас за нос не тянул, вы взялись за это, так будьте добры переводить, я понимаю, бывают моменты в жизни..раз проблемы, отдайте перевод, но нет же, сами не переводим и другим не даем, где логика?!
D1eHappy (16 сентября 2013 12:52) №143
    #
Посетители
Emergency_Exit, мне не понятен ваш агрессивный настрой против переводчика.
если вы можете ждать до старости перевод - ждите, вас никто не заставляет читать !
как видите здесь только вы недовольничаете
sig (16 сентября 2013 11:57) №142
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 6
Модераторы, почему еще не появилась в списке добавленная мной 20 глава "Мел. утра"?
Emergency_Exit (16 сентября 2013 04:59) №141
    #
Посетители
слава богу, вы закончили!
п.с. очень печально видеть, как любители данной манги забыли про то, что переводчики тоже люди и у них тоже есть реальная жизнь!
560 Комментариев